LA HISTORIA DE LOS JUDÍOS DE SIRIA EN MANCHESTER

La Historia de los Judíos de Siria en Manchester

Por Alicia Benmergui

Manchester una ciudad para los judios de Siria y Medio Oriente

Siria tuvo una historia de presencia judía de 3.000 años, un elemento más de un pasado de diversidad singular y multiétnica que se perdió en esta última guerra. Se dice queAbraham Batis fue el primer comerciante judío sirio en llegar de Siria a Manchester, llegando a la ciudad británica del norte en 1843. Batis era originario de Kilis, que se halla ahora en el lado turco de la frontera con Siria. En los últimos años, la ciudad fronteriza ha tratado a  heridos de guerra, ha albergado a miles de refugiados y ha sufrido enfrentamientos transfronterizos.

Más de 150 años después del viaje de Batis, esta ciudad también sirvió como la ruta de escape final para la última familia judía de Alepo, que, según informes , fueron sacados de contrabando de Siria y Turquía con la ayuda de un empresario israelí-estadounidense y rebeldes moderados del Ejército de Siria Libre a fines del año pasado.

Sinagoga Shaare Hayim

Pero el Reino Unido, y Manchester, específicamente, conserva su propio lugar en la historia de la diáspora judía siria, uno más  paralelo a los flujos migratorios modernos que llegan a las costas de Europa. En las frondosas calles y en las terrazas georgianas con jardines y calles inglesas burguesas, no está claro de inmediato que Didsbury, en el sur de Manchester, fue, hasta el siglo pasado, un centro para inmigrantes de todo el Medio Oriente.

En la década de 1990, la comida fue la expresión de las múltiples culturas mezcladas: ” Kibbe  y mujadarra  el sábado, asado inglés y tarta de manzana y pudín de leche el domingo”. Incluso hasta después de la Segunda Guerra Mundial, era común escuchar el árabe hablado en las calles de Didsbury.

Enclavada en una calle residencial se encuentra la Sinagoga Shaare Hayim, un templo de aspecto solemne y capacidad para 900 personas, que se abrió por primera vez en 1927 y luego se convirtió en un centro para los descendientes de los muchos “judíos orientales” que se mudaron al corazón industrial del Reino Unido desde mediados del siglo XIX y principios del siglo XX. El sur de Manchester ya era el hogar de judíos sefardíes, descendientes de familias judías expulsadas originalmente de España y Portugal en el siglo XV. Luego se les unieron los judíos Mizrahim (árabes) de Medio Oriente. Muchos de ellos, como Batis, vinieron de Siria con la esperanza de establecerse en el corazón de la Revolución Industrial del Reino Unido.

Interior

Hoy en Shaare Hayim, los judíos con orígenes en Egipto, Irak, Líbano, Yemen y, desde finales del siglo XX, Irán, cantan y rezan junto a los descendientes de inmigrantes sirios. Durante la década de 1990, la comunidad amalgamó una serie de sinagogas disidentes, en su mayoría sirias, cuyas congregaciones no habían pensado mucho en las austeras ceremonias presididas por inmigrantes judíos españoles y portugueses. Es posible que estos sefaradim aparecieran con sombrero de copa, mientras que los sirios y otros judíos árabes asistían a ceremonias menos formales. Hubo más canto, fue una tendencia que se extendió a la sinagoga mayoritaria de Siria Shaare Sedek, una casa de oración disidente que ahora está fuera de uso.

Fotografías enmarcadas de ex rabinos dentro del salón principal de Shaare Hayim revelan las raíces en Egipto, Irak y Siria. Los judíos sirios llegaron originalmente a Manchester en el siglo XIX.

“Una familia siria típica en ese momento tenía, digamos, seis o siete niños”, cuenta gente de aquellos tiempos hablando del período hasta principios del siglo XX. “Los padres vivían en Siria, pero enviarían a sus hijos a expandir su negocio: uno en Argentina, uno en Panamá, uno en Nueva York, uno en Manchester”. “De esta manera, tenían todos los enlaces en todo el mundo”, añade. “Así es esencialmente como harían negocios”.En aquel entonces, la razón principal de la migración judía siria no era el conflicto, la represión o la persecución, sino el comercio.

“Estas personas no venían sin nada”, dice Lydia Collins, autora de Sephardhim of Manchester: Pedigrees and Pioneers  (2006), un estudio histórico de la comunidad judía de la ciudad. “No venían como refugiados, y ni siquiera venían necesariamente con la intención de quedarse. Eran comerciantes, como agentes de negocios, que trabajaban para personas que se quedaban en Siria”. ‘

Kibbe

La familia del empresario local Joe Dewek llegó a Manchester en el siglo XX, dejando raíces en la antigua comunidad judía de Calcuta y luego en Alepo, donde hicieron su hogar “a finales del siglo XX”.

“Mi abuela era una Farhi, una de las familias eminentes de Alepo y Damasco”, recuerda Dewek. De hecho, la familia de Dewek fue lo suficientemente eminente como para ocupar puestos de alto rango en la administración otomana en Siria, al frente de la tesorería de la provincia de Damasceno a partir del siglo XVIII.

“Su mayor aporte a la fama fue que poseían la Biblia de Farhi”, dice, un  manuscrito bíblico  producido en la Francia medieval entre 1366 y 1383, que perteneció temporalmente a la familia hasta la ejecución del antepasado de Dewek, Haim Farhi. Regresó a la familia durante la vida de la abuela de Dewek y luego fue vendida a principios de la década de 1900. Hoy en día, vive en una bóveda en Ginebra.

Mujadarra

Alepo fue una vez el centro del mundo de los textiles, y muchos judíos… emigraron a Siria”, cuenta Dewek. “Pero, lejos de ser el refugio que se supone que es, Siria era un lugar bastante deteriorado, polvoriento y decrépito al final, y muchos de los judíos prominentes ya se habían ido”. La ruta de migración se estableció tanto entre la comunidad judía siria de Alepo que, según Dewek, “los judíos solían decir Ha shana ba ‘ ab ‘ Manchester  [‘El año que viene en Manchester’]”, una versión modificada de la frase incitada en torno a las fiestas judías. “El año que viene en Jerusalén”.

Una  historia de la ciudad británica  también afirma que cuando un hijo de un comerciante judío nació en Aleppo, las palabras “Que él viva en Manchester” se agregarían a las bendiciones tradicionales. “Pensaron que Manchester tenía calles pavimentadas con oro, que la gente podía venir aquí y hacer una fortuna”, dice Dewek. “Y algunos de ellos lo hicieron”

Los judíos sirios de Alepo, al emigrar a ciudades como Manchester, seguían rutas comerciales. Pero las personas como Batis también fueron pioneras en una cadena de migración a través del Mediterráneo que continuó con las generaciones posteriores.

Un historiador, Marlou Schrover, un experto en historia de la migración en la Universidad de Leiden en los Países Bajos escribió “Volviendo a la antigüedad, hubo migraciones de larga distancia de comerciantes judíos… que iban a  la India y muy lejos, hasta  África. Tenían rutas comerciales, redes y conexiones”, el historiador definió la ruta como la que tomó la familia Dewek: Calcuta-Siria-Manchester.

“Si desea establecer un negocio, eso todavía es posible, no es que esté completamente cerrado, solo que no es el mismo tipo de migración que durante el siglo XIX, cuando las personas que no tenían dinero tenían conexiones  o conocimientos que les permitiría, con la migración, integrarse y continuar construyendo esa red.”.

Ahora la migración en sí misma a menudo se ha convertido en una fuente de sospecha, una amenaza a la seguridad, un punto de conversación preocupado en el debate televisivo. Pero para la familia de Joe Dewek era más una forma de vida.

“Creo que mi familia se habría considerado como inmigrante”, dice Dewek. “Vinieron aquí, pero siempre pensaron que el próximo año estarían en Nueva York. Todos en su vida estaban listos para moverse, para irse”

Hoy en día, solo queda un miembro nacido en Alepo de la congregación de Shaare Hayim en el sur de Manchester. Muchos se han mudado a otros lugares: principalmente a Nueva York y América Latina, y un número menor a Israel. También la asimilación ha tenido su impacto en la comunidad. Las lenguas maternas rara vez se usan y las empresas familiares tradicionales fueron abandonadas. “Debido a que están dos generaciones alejadas de los inmigrantes originales, ya no hay personas que se vean a sí mismas como iraquíes o sirias. A diferencia de la década de 1920… no hablan árabe. Los que originalmente son sirios solo maldecirán en árabe”

Dewek, cree que la comunidad ya se está desvaneciendo. “Cuando solía ir a Shaare Hayim, la” gran sinagoga “, como la llamábamos, estaba repleta de gente”, recuerda. “Ahora, por supuesto, está prácticamente vacío. La gente se mudó. Y la comunidad ahora está en un declive casi terminal”.

Fuente: Middle East Eye Tom Rollins

One comment

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *